【外勞社記者劉達寬 2025 年 7 月 10 日報 導】為精進志工及通譯人員專業能力,提升新住民服務品質,移民署新北市服務站舉辦「114 年度志工通譯教育訓練」,邀請翻譯、法律與移民輔導等多領域專家授課,內容涵蓋通譯倫理、跨文化敏感度、 性別暴力防治及外籍人士在臺居、停留相關法規,課程安排紮實,期盼能協助志工及通譯人員在實務中提供更具專業與溫度的協助。
新增通譯測驗作為課程結業依據
本次教育訓練特別新增「通譯測驗」作為課程結業依據,為通譯訓練歷年來首見。課程依據測驗結果核發結業證明,測驗內容分為基礎課程及專業課程兩大部分,包含通譯技巧、跨文化議題、司法法律用語及移民相關業務等,參訓者須達 70 分以上方可通過。此舉有助強化通譯人力專業素質,建立更具信賴之服務體系。 新北市服務站主任林財榮表示,志工及通譯人員是連結新住民與政府間的重要橋樑,移民署每年均會舉辦志工及通譯教育訓練,提供政府最新資訊與法規,精進全體志工與通譯的知能,提昇服務品質與量 能。未來將持續辦理專業訓練,並鼓勵更多民眾加入志工行列,攜手打造友善且多元共融的生活環境。
新住民若想了解社福資源、學習管道, 遇到生活適應、語言不通、經濟困難、家庭關係等都能尋求服務站協助;國人查詢 入出國相關資訊、港澳居民入出境或停居 留許可、外國人停留延期、拘留或重入國許可也都是服務站的業務,因此有賴於通譯、志工的協助。
改善通譯制度 統一要求訓練時數
為整合改善通譯制度,行政院 2023 年核定「通譯制度精進試辦計畫」,去年 4 月上路。包括提升對通譯培訓資格的要求,包括對「東南亞語」、「華語文」及「學經歷」等資格多元採認;要求培訓課程基礎須達 6 小時(通譯技巧、跨文化敏感度議題、通譯倫理必修)。
專業課程則至少需受訓 8 小時,以移民輔導組來說,包含外籍人士停居留 2 小時、移民署及移民輔導網絡業務介紹 2 小時、家庭暴力及性侵害防治規定與處理流程 2 小時,以及司法制度與常用法律詞彙 2 小時。 各機關可以再依實際需求增加課程及時數。
21世紀全球外勞集團協助您找到最適合的優質外籍勞工/家庭看護工/家庭幫傭 / 製造業移工/營造業移工/農業移工,如有服務需求請來電免付費專線(手機市話皆可撥) 0800-32-1111 或 留言給我們